aqui não fala nada específico sobre o "ex", mas fala sobre sufixação comercial de remédios.... http://vsites.unb.br/il/liv/enilde/documentos/COMERCIAL.pdf
Bem, eu acredito que seja pela facilidade na pronúncia. Algumas empresas preferem criar marcas que sejam fáceis de se pronunciar em diferentes línguas, pois atuam em vários países. No caso de Fedex e Sedex, é fácil, o EX se refere à express... abs
aqui não fala nada específico sobre o "ex", mas fala sobre sufixação comercial de remédios.... http://vsites.unb.br/il/liv/enilde/documentos/COMERCIAL.pdf
ResponderExcluirBem, eu acredito que seja pela facilidade na pronúncia. Algumas empresas preferem criar marcas que sejam fáceis de se pronunciar em diferentes línguas, pois atuam em vários países. No caso de Fedex e Sedex, é fácil, o EX se refere à express...
ResponderExcluirabs
como faço para mandar sugestões de mais erros de mkt? ;-)
ResponderExcluirroleques, friteques, kleeneques, pyreques, dorfleques, marineques, fedeques, chameques, sedeques, timeques, dureques.
ResponderExcluirOs outros não sei dizer, mas o Sedex é a abreviação de serviço de encomenda expresso, eu imagino isso!
ResponderExcluirentao tá aí.
ResponderExcluiré pra relacionar com Expresso?
e no caso mais especifico do KLeenex - Clean Express?
de repente esses "ex" começaram a me irritar